Примеры употребления "говорили" в русском

<>
В одном случае студентам говорили: Dans l'une, nous disons aux étudiants:
Мы много об этом говорили. Et nous en avons parlé longuement.
Все говорили, что это невозможно. Tout le monde disait que c'était impossible.
Мы говорили только по-немецки. Nous ne parlions qu'en allemand.
Такого мне ещё не говорили. Personne ne m'avait dit ça avant.
Мы говорили о первых рагу. On parlait des tout premiers ragus.
Говорили, мол блогеры нас "опустили". Ils ont dit, en quelque sorte, les blogueurs nous ont laissé tomber.
Они говорили мне об этом. Ils m'en ont parlé.
Мы ему об этом неоднократно говорили. Nous le lui avons dit à maintes reprises.
Вы говорили только по-немецки. Vous ne parliez qu'en allemand.
Мы ей об этом неоднократно говорили. Nous le lui avons dit à maintes reprises.
Они говорили на южном диалекте. Ils parlaient en dialecte du Sud.
Второй половине студентов говорили ровно обратное: "À l'autre moitié des étudiants, on dit exactement l'inverse:"
Они говорили только по-немецки. Ils ne parlaient qu'en allemand.
А они не говорили мне как. Et ils ne voulaient pas me le dire.
Вы говорили об ответственности прессы. Vous parlez de la responsabilité de la presse.
Знаете, некоторые мои друзья всегда говорили: Vous savez, certains de mes amis m'ont toujours dit :
Они никогда об этом не говорили. Ils n'en parlèrent jamais.
Чтобы они говорили, что любят вас. ce serait agréable de partager le même lit mais vous voulez aussi qu'elle vous appelle au téléphone, qu'elle vous invite à sortir, etc., Qu'elle vous dise qu'elle vous aime.
Мы уже говорили об эрозии почв. Nous avons parlé de l'érosion des sols.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!