Примеры употребления "nécessaires" во французском с переводом "необходимый"

<>
Deux grands changements sont nécessaires. Необходимы два больших изменения.
Trois changements sont particulièrement nécessaires : В частности, необходимы три изменения:
Les fonds sont grandement nécessaires. Капитал остро необходим.
Ces modifications sont absolument nécessaires. Изменения крайне необходимы.
Des mesures d'urgence sont nécessaires. Необходимы срочные меры.
Mais ces conseils sont-ils nécessaires ? Но действительно ли необходимы такие комитеты?
Deux mesures sont nécessaires en urgence. Срочно необходимо принять две меры.
Je vous fournirai toutes les informations nécessaires. Я предоставлю вам всю необходимую информацию.
Je pense que les émotions sont nécessaires. Эмоции необходимы.
Nous prendrions toutes les bonnes mesures nécessaires. Мы могли бы сделать все необходимое.
Quatre étapes sont nécessaires pour relancer ce processus. Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага.
Des réformes pour désamorcer la crise sont nécessaires. Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы.
À cette fin, des instruments viables sont nécessaires. Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
Deux types de transformation radicale sont donc nécessaires. В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Naturellement, certaines dépenses du gouvernement sont souhaitables ou nécessaires. Разумеется, до определённой степени, государственные расходы желаемы или необходимы.
Les cellules mémoire déploient immédiatement les armes particulièrement nécessaires. Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
D'où les nouveaux soldats nécessaires vont-ils venir ? Откуда прибудут новые необходимые войска?
Fournir les fonds quand ils sont nécessaires est essentiel. Предоставить деньги тогда, когда они необходимы - жизненно важно.
Il se peut aussi qu'elle provoque des changements nécessaires. Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
Quelles garanties sont nécessaires pour protéger la souveraineté du Liban ? Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!