Примеры употребления "me rappelle" во французском с переводом "помнить"

<>
Je me rappelle avoir pensé : И я помню, как я думала:
Je me rappelle ce type. Я помню этого типа.
Je me rappelle cette musique. Я помню эту музыку.
Je ne me rappelle plus. Я уже не помню.
Je ne me rappelle pas beaucoup. Я не очень хорошо помню.
Je ne me rappelle de rien. Я ничего не помню.
Je ne me rappelle rien d'autre. Больше я ничего не помню.
Je me rappelle du 15 mars 2000. Я помню 15-е марта 2000-го года.
Je me rappelle encore de la photo. Я до сих пор помню фотографию.
Je ne me rappelle pas de l'heure. Не помню, сколько было времени.
Je ne me rappelle pas avoir dit ça. Не помню, чтобы я это говорил.
Je ne me rappelle même pas de ça. Я этого даже не помню.
Je me rappelle avoir eu envie de descendre. Я помню, мне хотелось уйти с моста.
Je ne me rappelle plus de son nom. Я уже не помню, как его зовут.
Je me rappelle très bien des repas de mon enfance. Я хорошо помню обеды своего детства.
Je me rappelle très bien le jour de ta naissance. Я очень хорошо помню день твоего рождения.
Je me rappelle vivement, être assis là à l'hôpital. Я отчетливо помню как сидел в роддоме.
Je ne me rappelle pas où j'ai mis ma clé. Я не помню, куда положил свой ключ.
Honnêtement, déclara Dima, je ne me rappelle pas qui ils sont. "Если честно, - сказал Дима, - я не помню, кто они такие."
Je me rappelle très bien de ce terme pour deux raisons. Сегодня я помню это название хорошо по двум причинам:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!