Примеры употребления "помню" в русском

<>
Больше я ничего не помню. Je ne me rappelle rien d'autre.
Я этого даже не помню. Je ne me rappelle même pas de ça.
Я не очень хорошо помню. Je ne me rappelle pas beaucoup.
Не помню, сколько было времени. Je ne me rappelle pas de l'heure.
Я до сих пор помню фотографию. Je me rappelle encore de la photo.
Я хорошо помню обеды своего детства. Je me rappelle très bien des repas de mon enfance.
И я помню, как я думала: Je me rappelle avoir pensé :
Я уже не помню её имени. Je ne me rappelle plus son nom.
Я уже не помню его имени. Je ne me rappelle plus son nom.
Не помню, чтобы я это говорил. Je ne me rappelle pas avoir dit ça.
Я помню, мне хотелось уйти с моста. Je me rappelle avoir eu envie de descendre.
Я уже не помню, как его зовут. Je ne me rappelle plus de son nom.
Я очень хорошо помню день твоего рождения. Je me rappelle très bien le jour de ta naissance.
Я уже не помню, как её зовут. Je ne me rappelle plus de son nom.
Я не помню, куда положил свой ключ. Je ne me rappelle pas où j'ai mis ma clé.
Я отчетливо помню как сидел в роддоме. Je me rappelle vivement, être assis là à l'hôpital.
И я помню, как получал свой американский паспорт. Et je me rappelle quand j'ai obtenu mon passeport américain.
Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий. Je me rappelle juste que le son était si intense et tellement affreux.
Я помню 15-е марта 2000-го года. Je me rappelle du 15 mars 2000.
Сегодня я помню это название хорошо по двум причинам: Je me rappelle très bien de ce terme pour deux raisons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!