Примеры употребления "mathématiciens" во французском с переводом "математик"

<>
Переводы: все71 математик70 другие переводы1
Voici des mathématiciens du MIT. Это математики из MIT.
Et nos mathématiciens arrivent et disent : Затем пришли наши математики, и сказали:
Les mathématiciens aiment formaliser les choses. Математики обычно характеризуют вещи формальным образом.
Maintenant les mathématiciens ont une réponse. Так вот математики нашли ответ на этот вопрос.
Et d'autres mathématiciens faisaient la même chose. Подобное проделывали и другие математики.
Mais les mathématiciens le formalisent d'une manière particulière. Но математики формализуют это особым образом.
Les mathématiciens ont pensé que c'était la seule alternative. Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
Les mathématiciens qui disaient que ces formes étaient pathologiquement inutiles ? И об этом математики говорили как о патологически бесполезных формах?
J'ai dit que les mathématiciens pensaient que c'était impossible. Так вот, я говорила, что математики считали это невозможным.
Donc il y a des biologistes, des psychiatres, des mathématiciens, etc. Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее.
Les mathématiciens, pendant des centaines d'années, ont dû lutter avec ça. Математики в течение нескольких сотен лет реально мучились с этим.
Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas. Математики начали создавать несуществующие формы.
Et vous serez rassurés de savoir que même de distingués mathématiciens le pensent aussi. И вас может быть утешит что даже достаточно выдающиеся математики так считают.
Et le seul moyen qu'ont les mathématiciens pour modéliser cette structure, est le crochet. И единственный способ моделирования этих структур, который известен математикам - вязание крючком.
Cela dit tout un tas de choses sur ce que les mathématiciens pensaient des mathématiques. Это также много говорит о том, чем по мнению математиков является математика,
Plus important encore, nous allons inspirer la prochaine génération de scientifiques, techniciens, ingénieurs et mathématiciens. Но что еще более важно, мы вдохновим будущие поколения ученых, технологов, инженеров и математиков.
"Je pense qu'il y a peu de mathématiciens qui observent les limaces de mer." "Ну, наверное, не так много математиков сидит и разглядывает морских слизней".
Ils étaient, vous savez, ingénieurs, physiciens, mathématiciens, architectes, des designers de meubles même, des artistes. Это были, знаете, инженеры, физики, математики, архитекторы, даже дизайнеры мебели, художники.
Les premiers musulmans ont lu les oeuvres des scientifiques, des mathématiciens et des philosophes grecs. Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов.
Voyez, dans le monde réel il n'y a pas que les mathématiciens qui font des maths. Видите ли, в реальном мире математикой занимаются не обязательно математики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!