Примеры употребления "manger" во французском с переводом "есть"

<>
Comment dois-je le manger Как это едят
Je ne veux rien manger. Я ничего не хочу есть.
Tu devrais manger des légumes. Тебе надо есть овощи.
Il est temps de manger. Пора есть.
Je ne vais pas manger ça. Я это есть не буду.
Ils n'ont rien à manger. Им нечего есть.
Je ne veux pas manger maintenant. Я сейчас не хочу есть.
Elles n'ont rien à manger. Им нечего есть.
pourquoi ne pas manger des insectes? Почему бы их не есть?
Tâche de ne pas trop manger. Не ешь слишком много, если это возможно.
Il faut manger à ton âge. В твоём возрасте надо есть.
On pouvait manger n'importe quoi. всё, что можно было есть.
Elle le força à manger des épinards. Она заставила его есть шпинат.
Je laisse mes enfants manger des bonbons. Я разрешаю моим детям есть конфеты.
Pèle la pomme avant de la manger. Почисть яблоко, прежде чем его есть.
L'enfant n'a rien à manger. Ребёнку нечего есть.
Vous allez manger d'innombrables repas délicieux. Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
Elle est en train de le manger. Она ест его.
Je ne peux pas manger de viande. Я не могу есть мясо.
Manger des êtres humains est-il mal ? Плохо ли есть людей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!