Примеры употребления "la" во французском с переводом "каждый"

<>
Tout le monde dans la salle : Пусть каждый человек в этой комнате сделает вот так:
Toutes les familles afghanes la regardaient. Каждая афганская семья хочет смотреть его.
La caméra suit tous vos gestes. Камера следит за каждым вашим движением.
Ici, la précaution est de rigueur. Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность.
Chaque soir, nous regardons la télévision. Каждый вечер мы смотрим телевизор.
lls font partie de la vie; Это просто часть жизни, часть жизни каждого из нас.
La mort est le destin de chacun. Смерть - удел каждого.
Je suis chaque soir à la maison. Я каждый вечер дома.
Je regarde la télévision tous les jours. Я смотрю телевизор каждый день.
Tous les soirs j'écoute la radio. Каждый вечер я слушаю радио.
Oui, tout le monde dans la salle. Да, каждый здесь присутствующий.
La situation empire de jour en jour. Положение ухудшается с каждым днём.
Je fais la lessive tous les jours. Я стираю каждый день.
Nous traversons la voie ferrée chaque matin. Мы пересекаем железнодорожные пути каждое утро.
D'année en année, la pollution empire. С каждым годом загрязнение всё хуже.
Chaque porte dans la maison est verrouillée. Каждая дверь в доме заперта.
J'écoute la radio tous les jours. Я слушаю радио каждый день.
La population de cette ville diminue chaque année. Население этого города уменьшается с каждым годом.
Je nage à la mer tous les jours. Я каждый день купаюсь в море.
Et chaque fois, nous voyons la même chose. Каждый раз мы наблюдали одну и ту же вещь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!