Примеры употребления "idées" во французском

<>
Ne te fais pas des idées ! Не выдумывай!
Ne vous faites pas des idées ! Не выдумывайте!
Donc maintenant il faut assembler les deux idées. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
La hiérarchie est donc fondée sur 2 idées. Иерархия предметов построена на двух столпах.
Leurs idées reviennent périodiquement toutes les quelques années. Кажется, они приходят наплывами - раз в несколько лет или около того.
Nous avons plusieurs idées pour corriger ces erreurs. Мы представляем себе, как можно будет исправить эти ошибки.
Laissez moi développer un peu ces trois idées. Итак, давайте я расскажу об этих трёх вещах.
Ce sont des idées que tu te fais. Ты всё выдумываешь.
Ils ont toute une équipe appelée "Connaissances et Idées." У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
Alors ils ont développé et re-développé ces idées. И они их развили.
Cette théorie allait à l'encontre des idées reçues. Эта теория шла категорически вразрез с общепринятыми суждениями.
par-dessus tout, avoir des idées nouvelles et audacieuses. Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.
On sait aujourd'hui que ces idées sont absurdes. Но сегодня мы уже знаем, что эти предположения являются нонсенсом.
Et puis utiliser cette information pour trouver des idées ? А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение?
De toutes petites idées ont donc un impact important. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Quelques idées de réflexion sur les cultures génétiquement modifiées Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах
De quelle autre manière pouvons-nous créer de nouvelles idées? А как же еще?
J'aimerais parcourir quelques unes de ces idées aujourd'hui. Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
Vous n'avez pas le temps de projeter des idées. Нет времени для заготовок.
Vous voyez à quel point elle résiste à ces idées particulières. как противится она любой новизне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!