Примеры употребления "filles" во французском

<>
Que des filles, sauf moi. Все сестры, не считая меня.
Les filles russes adorent les Islandais. Русские девчонки любят исландцев.
Toutes les filles connaissent ce chanteur. Все девчонки знают этого певца.
C'est un endroit pour les filles. Это место для девчонок.
Les filles sont formées à faire plaisir. Женщин учат угождать.
Deux filles séparées par 101 années et demi. Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год.
"Pour moi, c'est le pouvoir des filles. Для меня это и есть сила женщин.
43 pour cent des joueurs sont des filles. 43 процента геймеров - женщины.
La vente de filles est endémique sur toute la planète. Торговля женщинами процветает по всему миру.
J'ai vu des filles être traitées comme des poubelles. Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра.
Les mecs choisissent des filles comme ça parce qu'elles sont sexy. Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные.
Un mari est un emplâtre qui guérit tous les maux des filles. Муж - это пластырь, исцеляющий все девичьи болячки.
Dans certaines cultures, ils choisissent d'avoir plus de garçons que de filles. В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
Il est entré dans un club pour garçons et filles comme celui-là. Это был один из тех Клубов для подростков.
Et il n'y a rien d'intrinsèquement sexy chez ces jeunes filles. И в этих юных леди по сути нет ничего сексуального.
Et il y a toute un groupe de filles et un groupe de garçons. Там - куча девчонок и куча парней,
et Sunitha nous a expliqué hier, de même que Kavita, ce que nous faisons aux filles. Вчера мы слышали от Синиты и Кавиты о том, что мы делаем с женщинами.
Pour la plupart des jeunes filles occidentales d'aujourd'hui être qualifiée de féministe est une insulte. Большинство западных женщин обидятся, если их назвать феминистками.
Mais, en réalité, la plupart des garçons ont le même comportement et la plupart des filles aussi. Однако, самом деле, большинство мальчишек вписываются в определенные рамки как и большинство девчонок.
J'ai vu des filles battues par leurs mères, et leurs frères, et leurs pères et leurs oncles. Я видела женщин, которых избивали матери, братья, отцы и дядья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!