Примеры употребления "expérience" во французском

<>
Переводы: все701 опыт316 эксперимент238 испытание1 другие переводы146
Je le sais par expérience. Я это точно знаю.
"C'était une expérience glorieuse. Это было величественное событие моей жизни."
C'est une expérience incroyable. Это потрясающее чувство.
C'était une expérience incroyable. Происходят невероятные вещи.
Ce fut une expérience extatique. Это был настоящий экстаз.
C'était une expérience vraiment merveilleuse. Это было действительно прекрасно.
C'est une expérience très purifiante. Это особое, глубокое переживание.
Ce fut mon humble expérience là-dessus. И это научило меня скромности.
Oui, c'était une expérience absolument remarquable. Это были абсолютно непередаваемые ощущения.
C'est une expérience incroyable pour le pilote. Они делают переживание для водителя исключительным.
Toute cette aventure a été une expérience enrichissante. Всё это приключение оказалось очень поучительным.
Quelque chose comme un service ou une expérience? Чего-то вроде сервиса или ощущений?
Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ? Сколько человек в зале, с которыми такое случалось?
De ce côté-là, vous vivez une expérience différente. У этой стороны дело происходит по-другому.
Et c'était vraiment une expérience d'être là. Происходило что-то невероятное.
Et qu'avait-il à dire de son expérience? И что же он сказал по поводу выпавшего на его долю?
Il s'ensuit une expérience de vie plus basse. и жизнь там становится короче.
Nous n'étions pas préparé à une telle expérience. Не было никакой границы между нами и местом трагедии.
La phonesthésie est une expérience que nous pouvons tous avoir. Звуковой символизм - это то, что все мы способны испытывать в какой-то мере.
L'Europe n'a aucun intérêt à renouveler cette expérience. Европа не должна приветствовать продолжение этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!