Примеры употребления "essayer" во французском с переводом "попробовать"

<>
Vous devriez essayer vous-mêmes. Попробуйте сами.
On peut bien essayer, non ? Можно хотя бы попробовать, а?
On peut essayer ça d'abord. Для начала, попробуем так:
Elle va essayer encore une fois. Она ещё раз попробует.
Mais ils étaient d'accord pour essayer. Но они захотели попробовать.
Je vais essayer de vous résumer ça. Попробую вкратце вам объяснить.
Je crois que nous devrions encore essayer. Думаю, нам стоит попробовать ещё раз.
toujours essayer une action multilatérale avant tout. Даже единственная в мире супердержава должна учитывать эти практические соображения, действуя по принципу "сначала попробуй многосторонний подход".
Donc je vais essayer d'accélérer un peu. Я попробую немного увеличить скорость.
Maintenant, vous pouvez essayer de déplacer vos résultats. Теперь можно попробовать перемещать свои результаты,
Nous allons essayer de faire voler un Smartbird. Наверное, мы попробуем запустить SmartBird один раз.
Donc, je vais essayer de dessiner ce poisson-ogre ici. Итак, я попробую нарисовать здесь саблезуба.
Vous pouvez rentrer chez vous et essayer après ma présentation. Вы можете пойти к себе в комнату и попробовать это после лекции.
Je vais essayer de les mettre dans un certain ordre. Я попробую их как-то упорядочить.
Vous pouvez essayer quand vous descendrez au pub - plus tard. Можете сами это попробовать, когда пойдете в бар.
Il oeuvre depuis 20 ans pour essayer d'éradiquer cette maladie. Они работали в течение 20 лет, чтобы попробовать победить эту болезнь.
Allez voir ShuffleBrain.com si vous voulez essayer par vous-mêmes. Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com.
Allez vous vraiment essayer et montrer du leadership sur ce projet? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi. Для начала я попробую понять, почему он так думает.
Il a dit "Pourquoi ne pas essayer un traitement par électrochoc?" Он сказал им - может, попробуем электрошоковую терапию?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!