Примеры употребления "entier" во французском с переводом "весь"

<>
Les vidéos clips du globe entier. Видеоклипы со всего мира.
Le monde entier est devenu fou. Весь мир сошёл с ума.
Voici la carte du monde entier. Это карта всей Земли,
Le monde entier est sous mes pieds. "Весь мир подо мной."
Aujourd'hui j'aime le monde entier. Сегодня я люблю весь мир.
Ce succès serait applaudi du monde entier. Такой исход будет приветствоваться во всём мире.
Dans le monde entier les gens aiment. Во всем мире люди подвластны любви.
Il a voyagé dans le monde entier. Он путешествовал по всему свету.
Le monde entier était à ma portée. Весь мир был лежал передо мной.
Des gens viennent du monde entier pour apprendre. Люди со всего мира приезжают учиться.
L'inventeur est connu dans le monde entier. Этот изобретатель известен во всём мире.
Il s'est répandu dans le monde entier. Этот мем обошел весь мир.
Comment fait-on pour trouver un connectome entier? Но как же нам найти весь коннектом?
le VIH est présent dans le monde entier. ВИЧ существует по всему миру.
Elle cause des handicaps dans le monde entier. Людей калечит по всему миру.
Nous devons en outre nous intéresser au monde entier. Кроме того, мы должны смотреть на весь мир.
Le monde entier se prépare à des bouleversements considérables. Все чувствуют, что в этот самый момент происходит сейсмический сдвиг.
Tout ce qui est autour reste entier et intact. Итак, все вокруг него целое и невредимое.
Mon message à TEDGlobal et au monde entier est: Мое послание к TEDGlobal и всему миру в целом в следующем:
Ceci est le contenu entier d'une maison japonaise. Всё это находится в японском жилище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!