Примеры употребления "du" во французском с переводом "об"

<>
Je l'ai prévenu du danger. Я предупредил его об опасности.
Il doit être conscient du danger. Он должен знать об опасности.
Ils avertirent le navire du danger. Они предупредили судно об опасности.
Ils ne parlent pas du charbon. Они не говорят об угле.
Du coup, je ne vais pas en parler. Так что я не буду говорить об астрономии.
Sensibiliser les Américains aux Voix du Monde Musulman Больше информации для американцев об исламском мире
Pour finir, j'aimerais vous parler du service suivant. Наконец, осталось рассказать вот об этом.
Les considérations externes aussi exigent une réévaluation du renminbi. Внешние факторы тоже говорят об укреплении юаня.
Alors ne vous inquiétez donc pas du changement climatique. Так что не волнуйтесь об изменении климата.
Mais je suis également consciente du danger de les fétichiser. Но я так же прекрасно знаю об опаности их идеализации.
Et enfin, le principe du jeu de brillances selon Kelly. И наконец, позиция Келли об игре света.
La science du changement climatique est une merveilleuse aventure intellectuelle. Наука об изменении климата - это удивительная интеллектуальная деятельность.
Ces merveilleuses statues donnent une indication du niveau de l'eau. Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
Connaître ce trait permet de comprendre de nombreuses énigmes du comportement humain. Если вы знаете об этих особенностях, вы можете понять многие загадки поведения людей.
Nous allons présenter un film qui explique un peu l'histoire du projet. Мы можем показать фильм об этом, где мы увидим недавнее прошлое.
Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol. Капитан объявил потрясенным пассажирам об отмене рейса.
Je veux vous parler des jouets et du pouvoir qui leur est inhérent. Я хочу поговорить об игрушках, о том, какой силой они обладают.
Personne ne s'est inquiété du risque d'émulation d'une audience déjà radicalisée. Никто не упомянул об опасности разжигания уже радикализованной аудитории.
Et j'ai dit oui, sur ce village du Peuple Chantant, la minorité Chantante. Я сказала, что хочу написать об этой деревне Поющих людей, Поющего меньшинства.
Une augmentation du nombre des plaintes des clients peut indiquer une activité en déclin. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!