Примеры употребления "devenez" во французском с переводом "стать"

<>
Devenez un catalyseur de changement. Станьте катализатором изменений.
Devenez actifs sur le plan politique. Станьте политически активны.
"Devenez qui vous êtes" écrivit le philosophe Friedrich Nietzsche. "Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше.
Quand vous devenez plus agé, ça ne fait plus de différence. Когда вы станете старше, разницы не будет, но."
D'un autre côté, si vous pensez que le bruissement n'est que du vent, et que c'est en fait un prédateur, vous devenez le plat principal. С другой стороны, если вы посчитали что это просто ветер, а на самом деле это опасный хищник, то вы стали его обедом.
Je rêve de devenir enseignante. Я мечтаю стать учительницей.
Tom rêve de devenir millionnaire. Том мечтает стать миллионером.
Il rêve de devenir millionnaire. Он мечтает стать миллионером.
Tu rêves de devenir millionnaire. Ты мечтаешь стать миллионером.
Ils rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионерами.
Elles rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионершами.
Je rêve de devenir millionnaire. Я мечтаю стать миллионером.
Nous rêvons de devenir millionnaires. Мы мечтаем стать миллионерами.
Elle rêve de devenir infirmière. Она мечтает стать медсестрой.
Vous rêvez de devenir millionnaires. Вы мечтаете стать миллионерами.
Elle rêve de devenir millionnaire. Она мечтает стать миллионершей.
Ils vont devenir des numéros. Они станут номерами.
Mon frère est devenu prêtre. Мой брат стал священником.
Je suis bizarrement devenu populaire. Как ни странно, я стала популярной.
Je suis ensuite devenu déprogrammeuse. Позже я сама стала депрограммером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!