Примеры употребления "стал" в русском с переводом на французский

<>
ты стал мне так необходим tu es devenu tellement indispensable pour moi
Недостаток сна стал сказываться на мне. Le manque de sommeil a commencé à m'affecter.
Они частично восстановили социальную и политическую структуру Аргентины, которая была ослаблена жестким регулированием во время этого кризиса, который стал причиной потери президентом власти, дефолта по долгам страны и резкого снижения уровня жизни, из-за чего более половины населения оказалось за пределами черты бедности. Ils ont en partie restauré le tissu social et politique de l'Argentine, affaibli par les ajustements rigoureux appliqués durant la crise -ceux-là même qui avaient déclenché la chute du président -, résolu le défaut de paiement du pays sur sa dette souveraine, et stoppé le déclin dramatique du niveau de vie, plus de la moitié de la population vivant à cette époque en dessous du seuil de pauvreté.
Он стал гражданином Соединённых Штатов. Il devint un citoyen des États-Unis.
Итак, я стал размышлять об этом. De ce fait, j'ai commencé à penser à cela.
Мой нож стал немного острее. Mon couteau devint un peu plus aiguisé.
Пришёл мужчина и стал раздевать меня. L'homme est venu et a commencé à me déshabiller.
стал путеводною звездой нашего движения. est devenue le flambeau qui a guidé notre mouvement.
Я стал чувствовать себя немного лучше. J'ai commencé à me sentir un peu mieux.
и скоро стал экологом в тропиках et je suis devenu rapidement un écologiste tropical.
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью. Alors là, j'ai commencé à penser à respirer du liquide.
Леди и джентльмены, мир стал меньше. Mesdames et messieurs, le monde est devenu plus petit.
Я стал собирать информацию о мировом рекордсмене. J'ai commencé à me renseigner sur le détenteur du record mondial.
К нашему удивлению, фильм стал культовым. Étonnamment, c'est devenu un film culte.
На Бали я впервые в жизни стал медитировать. J'ai aussi commencé à méditer pour la première fois de ma vie à Bali.
В восемь лет я стал солдатом. Quand j'avais huit ans, je suis devenu un enfant-soldat.
Стал продавать детали, наборы в школы и другие места. Il a commencé à vendre des pièces de surplus, des kits, aux écoles et autres.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной. Cela devient cette intense zone industrialisée.
И через несколько недель я стал проходить этот курс. En quelques semaines, j'avais commencé ce régime.
Я стал спичрайтером британского министра иностранных дел. Je suis devenu rédacteur de discours pour le Secrétaire d'Etat aux Affaires Etrangères.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!