Примеры употребления "derniers" во французском с переводом "последний"

<>
Les Derniers des Néo-Conservateurs Последний из неоконсерваторов
Les derniers jours du dollar ? Последние дни доллара?
Ses derniers chiffres sont impressionnants. Его последние достижения просто удивительны.
Derniers titres de l'actualité Последние заглавия новостей
Comment vas-tu ces derniers temps ? Как ты в последнее время?
Vous travaillez trop ces derniers temps. Вы слишком много работаете в последнее время.
Le temps est mauvais ces derniers temps. В последнее время погода плохая.
Les derniers événements portent à l'optimisme. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Ces deux derniers facteurs sont particulièrement importants. Последние два фактора имеют особую важность.
As-tu parlé avec elle ces derniers temps ? Ты говорил с ней в последнее время?
Je l'ai vu souvent ces derniers temps. В последнее время я его часто видел.
Vous pouvez avoir les derniers résultats sportifs, etc. Вы можете получить последние спортивные результаты и т.п.
Nous avons rendu les derniers honneurs au défunt. Мы воздали последние почести усопшему.
Ces bouleversements se sont accentués ces derniers mois. В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход.
Et ceci durant les quatre derniers millions d'années. За последние 4 миллиона лет.
Les trois derniers des cinq, je les ai regroupés. Последние три из пяти направлений я сгруппировал.
Ces derniers temps, je ne le vois presque jamais. В последнее время я его почти не вижу.
Je ne l'ai pas vu ces derniers temps. Я не видел его в последнее время.
Je veux donner les presque derniers mots à Ines. Последнее слово, или почти последнее, я хочу предоставить Инес.
On a beaucoup parlé de compassion ces derniers jours. За последние два дня мы много говорили о сочувствии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!