Примеры употребления "dernier" во французском с переводом "прошлый"

<>
Il pleut depuis jeudi dernier. Дождь идёт с прошлого четверга.
Mais, c'était l'an dernier. Это было в прошлом году.
En octobre dernier, il disait justement : Только в октябре прошлого года он сказал:
Je suis allé pêcher lundi dernier. В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.
Comment interpréter le fiasco du mois dernier ? Что означает торговое фиаско прошлого месяца?
On l'a installé le mois dernier. Этот был установлен в прошлом месяце.
ça c'était le week-end dernier. это было на прошлых выходных.
Il a beaucoup neigé l'an dernier. В прошлом году было много снега.
Elle y est allée l'été dernier. Она уехала туда прошлым летом.
Je l'ai vu le week-end dernier. Я видел его в прошлые выходные.
J'ai pris ma retraite l'an dernier. Я вышел на пенсию в прошлом году.
Nous avons marqué 105 requins l'été dernier. Прошлым летом пометили 105 акул.
Celle du mois dernier est de 39.5 °F. В прошлом месяце - 4 градуса.
L'hiver dernier je suis allé skier au Canada. Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду.
Il est allé à l'étranger l'an dernier. В прошлом году он ездил за границу.
L'an dernier, c'était 1000 en un an. В прошлом году их число составило всего 1000.
A moins que ce ne soit l'an dernier. Или который был самым нездоровым в прошлом году.
J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier. Я приобрёл новый компьютер в прошлом месяце.
J'en ai trouvé deux en Norvège l'an dernier. Двух из них я нашёл в Норвегии в прошлом году.
J'ai fait cette présentation en Israël, l'an dernier. Я уже выступал с этой темой в Израиле, как раз в прошлом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!