Примеры употребления "dangereuse" во французском с переводом "опасный"

<>
Détroit est une ville dangereuse. Детройт - опасный город.
Immédiatement quitter la zone dangereuse Немедленно покинуть опасную зону
Mais cette stratégie est dangereuse. Тем не менее, такая стратегия остается довольно опасной.
C'était une accusation très dangereuse. Это было очень опасное обвинение.
Parce que chaque étape est dangereuse. Потому что каждый этап опасен.
L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse. Атомная энергия дорога и опасна.
Mais pour les gouvernements, cette attitude est dangereuse. Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством.
Le Venezuela est paralysé dans une impasse dangereuse. Венесуэла увязла в опасном тупике.
La rougeole peut être tout à fait dangereuse. Корь может быть очень опасной.
Tufts est l'université la plus dangereuse du monde. Тафтс - это самый опасный университет в мире.
Aube nouvelle et dangereuse pour la Corée du Sud Опасный новый восход над Южной Кореей
La chose à l'intérieur là, est très dangereuse. Эта вещь очень опасна.
Cette négligence est à la fois injustifiée et dangereuse. Это пренебрежение является неоправданным и опасным.
Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB. Порой бабушка опасней КГБ.
Quelle voie dangereuse à emprunter pour une société libérale ! Это опасный путь в либеральном обществе.
Oui, je travaillais dans une situation très dure, très dangereuse. Да, я работала в очень сложной ситуации, когда было очень опасно.
ils pourraient même avoir rendu la situation plus dangereuse encore. возможно, она даже сделала ситуацию более опасной.
Et il y a une chose dangereuse dans le glamour. И в нём есть что-то опасное.
Il s'agit de la partie la plus dangereuse du cancer. Это самая опасная составляющая рака.
L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse. Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!