Примеры употребления "contents" во французском

<>
Mais nous sommes vraiment très contents de qui elles sont. Мы просто очень-очень рады, что они такие, какие есть.
Beaucoup de gens sont contents de Facebook. Многие люди очень довольны Facebook.
N'êtes-vous pas contents d'être venu ici aujourd'hui ? Разве вы не рады, что пришли на такое позитивное выступление?
Et les gens étaient contents, ils étaient satisfaits. И люди были счастливы, они были довольны.
Un groupe de singes reçoit une pomme, ils sont très contents. Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады.
Les élèves sont contents, mais pas les professeurs. Ученики довольны, а учителя нет.
Vous serez contents de savoir que je ne vais pas vous parler de mes malheurs, mais de ceux d'autrui. Вы будете рады узнать, что я расскажу вам не о своей трагедии, а о трагедии других людей.
Je ne pense pas que beaucoup de gens peuvent dire qu'ils sont contents de leur salaire. Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
Et lorsque des clients appellent pour le service et qu'ils ont affaire à des gens heureux qui peuvent prendre des décisions et sont contents, comment les clients se sentent ? И когда клиенты обращаются в эту компанию, и имеют дело с счастливыми людьми, способными принимать решения и довольными жизнью, как чувствуют себя клиенты?
Je serais content de venir. Буду рад прийти.
Tout le monde sera content. Все будут довольны.
J'étais content de le voir. Я был рад его видеть.
Tout le monde est content. Все довольны.
Je suis tellement content pour toi. "Я так рад за тебя.
Il était content du jouet. Он был доволен игрушкой.
Je suis content de te voir ! Рад тебя видеть!
Je suis heureux et content. Я доволен и счастлив.
Je suis content de la voir. Я рад её видеть.
Elle est heureuse et contente. Она довольна и счастлива.
Je suis contente de la voir. Я рада её видеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!