Примеры употребления "confiance" во французском с переводом "доверие"

<>
La confiance a été décimée. Доверие подорвано.
Nous devons restaurer la confiance. Ответ заключается в том, что мы должны восстановить доверие.
L'amitié est question de confiance. Дружба - вопрос доверия.
N'abuse pas de ma confiance ! Не злоупотребляй моим доверием.
Tu risques de perdre ma confiance. Ты рискуешь потерять моё доверие.
Il a abusé de notre confiance. Он злоупотребил нашим доверием.
Ceci devrait redonner confiance aux investisseurs. Это должно восстановить доверие инвеститоров.
Vous risquez de perdre ma confiance. Вы рискуете потерять моё доверие.
la confiance accordée par les deux parties. доверия обеих сторон.
regagner la confiance et le respect mondiaux. восстановление всемирного доверия и уважения.
Alors, comment faire pour rétablir la confiance? Итак, как можно восстановить доверие?
Or cette confiance ne s'achète pas. Общественное доверие нельзя купить за деньги.
J'ai hâte de regagner votre confiance. - Я очень хочу вернуть ваше доверие".
Il était capital de restaurer la confiance. Восстановление доверия было полезным и важным.
L'amitié est une question de confiance. Дружба - вопрос доверия.
Ici, par exemple, c'est la confiance. Вот, например, доверие.
Ils pourraient même aider à restaurer la confiance. Это даже, возможно, помогло бы начать восстанавливать доверие.
La confiance est indispensable à un homme politique. Доверие имеет первостепенную важность для всех политиков.
Voilà ce qui se passe quand la confiance disparaît. Вот что происходит, когда пропадает доверие.
Il y a moins de confiance autour de nous. Доверия стало меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!