Примеры употребления "confiance" во французском

<>
La confiance a été décimée. Доверие подорвано.
Il dévastera la confiance sociale. Лишит социальной уверенности в себе.
Nous devons restaurer la confiance. Ответ заключается в том, что мы должны восстановить доверие.
Les aléas de la confiance Подводные камни уверенности
L'amitié est question de confiance. Дружба - вопрос доверия.
Je manque de confiance en moi. Мне не хватает уверенности в себе.
N'abuse pas de ma confiance ! Не злоупотребляй моим доверием.
Trois états sont générateurs de confiance : Уверенность подкрепляется тремя факторами:
Tu risques de perdre ma confiance. Ты рискуешь потерять моё доверие.
Tu manques de confiance en toi. Тебе не хватает уверенности в себе.
Il a abusé de notre confiance. Он злоупотребил нашим доверием.
Elle manque de confiance en elle. Ей не хватает уверенности в себе.
Ceci devrait redonner confiance aux investisseurs. Это должно восстановить доверие инвеститоров.
Il manque de confiance en lui. Ему не хватает уверенности в себе.
Vous risquez de perdre ma confiance. Вы рискуете потерять моё доверие.
"La confiance en soi donne de bons résultats." "Уверенность в своих силах позволяет добиться хороших результатов".
la confiance accordée par les deux parties. доверия обеих сторон.
Mais ensuite, elle reprenait confiance en elle-même. Но потом она снова обрела уверенность.
regagner la confiance et le respect mondiaux. восстановление всемирного доверия и уважения.
La confiance est une composante de l'espoir. Уверенность - это составляющая часть надежды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!