Примеры употребления "cent" во французском

<>
Переводы: все724 цент63 сто49 другие переводы612
Maintenant c'est moins d'un dixième de cent. а сейчас - менее 1/10 цента.
Je parie cent contre un. Держу сто против одного.
Je n'ai pas un cent, et encore moins un dollar. У меня и цента нет, не то чтобы доллара.
Un siècle fait cent années. Век - это сто лет.
Personne n'est payé un cent, un Euro ou un Yen. Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены.
Le ticket coûte cent euros. Билет стоит сто евро.
10 dollars par paires de base en 1990, puis un cent en 2000. В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент,
Je gagne cent euros par jour. Я зарабатываю сто евро в день.
Et ça ne me coûterait que 99,50 dollars, soit moins de cent dollars. И обошлось бы мне в 99 долларов 50 центов - меньше сотни долларов за всё.
Encore dix-huit mois ou cent ans ? Прочь через полтора года или через сто лет?
Les hommes politiques sont réticents à augmenter la taxe, même d'1 cent, alors que les prix de l'essence sont élevés. Политики не хотят повысить налог даже на один цент при высоких ценах на бензин.
Ajouter cent grammes de sucre au mélange. В получившуюся смесь добавьте сто грамм сахара.
Je savais même à l'âge de 7 ans que je pouvais en fait obtenir un pourcentage minuscule d'un cent, et que les gens paieraient parce que ca se multipliait. Даже в семь лет я знал, что я могу получить небольшой процент с цента, и люди заплатят его, потому что этот процент растет.
Il y a cent ans, devinez quoi? Угадайте, что было сто лет назад.
Étant donné que les Américains parcourent presque 5000 milliards de kilomètres par an, dépenser un seul cent de moins par 1,7 kilomètre implique une économie de 30 milliards de dollars par an. Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов.
Dans un mètre il y a cent centimètres. В одном метре сто сантиметров.
Plus précisément, la Commission invite les pays riches à épargner un dixième d'un pour cent de leur produit national brut - ou simplement un penny sur dix dollars de revenus - pour les services de santé destinés à la population mondiale pauvre. В частности, Комиссия призывает богатые страны к тому, чтобы они выделяли одну десятую процента своего валового национального продукта - или всего один цент с каждых 10 долларов дохода - на предоставление услуг в области здравоохранения для бедных во всем мире.
Peu de gens vivent jusqu'à cent ans. Немногие люди доживают до ста лет.
Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard. Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард.
Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent. Мой сын уже умеет считать до ста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!