Примеры употребления "bizarre" во французском с переводом "странный"

<>
Переводы: все125 странный77 другие переводы48
Il est une personne bizarre. Он странный человек.
Ce là que - ça devient bizarre. И здесь все становится странно.
Et cela devient plus bizarre encore. И вот еще более странный факт.
Elle vient d'un endroit bizarre. Она живет в странном месте.
Euh, là c'est vraiment bizarre. Хм, теперь это действительно странно.
Ce lait a un goût bizarre. У этого молока странный вкус.
Parfois il peut être un gars bizarre. Иногда он очень странен.
Cette plante bizarre s'appelle du Llareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Je veux te dire quelque-chose de bizarre. Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
Je trouve que c'est une période bizarre. Я думаю, это странно.
Ça semble certes bizarre, mais c'est ainsi. Это, конечно, звучит странно, но это так.
Maintenant lequel de ceux-ci vous paraît bizarre? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Et Copernic ressemble à Johnny Carson, c'est vraiment bizarre. И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно.
Et c'est donc un modèle plutôt bizarre, d'accord ? Эта модель кажется давольно странной, правда?
Bon, vous pourriez penser que c'est une idée bizarre. Вы можете подумать, что это какая-то странная идея.
Il y a aussi un phénomène très bizarre toujours inexpliqué. Очень странный факт, объяснение которому не было найдено.
Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Il en résulte des alliances quelque peu surprenantes, si ce n'est bizarre : Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов:
Son retour a laissé au pays une impression assez bizarre de déjà-vu. Его возвращение дало стране довольно странное чувство дежа-вю.
Et c'est maintenant qu'il se passe quelque chose de vraiment bizarre. Но именно здесь и происходит странный случай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!