Примеры употребления "billet" во французском с переводом "билет"

<>
Puis-je annuler mon billet Можно сдать билет
Elle lui acheta un billet. Она купила ему билет.
Voilà mon billet de retour. Вот мой обратный билет.
Je n'ai pas de billet. У меня нет билета.
Un billet, s'il vous plaît Один билет, пожалуйста
As-tu acheté un billet aller-retour ? Ты купил билет туда и обратно?
As-tu acheté un billet de retour ? Ты купил обратный билет?
Je veux un billet pour cette date Мне нужен билет на эту дату
Combien de jours est mon billet valable Сколько суток действителен мой билет
Puis-je changer la date de mon billet Можно обменять билет на другое число
N’auriez-vous pas un billet en trop ? У вас не будет лишнего билета?
Combien faut-il payer pour le nouveau billet Сколько нужно доплатить за новый билет
Un billet aller-retour, s'il vous plaît Билет туда-обратно, пожалуйста
Dois-je payer un supplément pour le nouveau billet Новый билет без доплаты
Vous commandez un billet d'avion, vous finissez à Tombouctou. Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту.
À la gare, j'ai eu le plus grand mal à trouver mon billet. На вокзале мне с большим трудом удалось найти свой билет.
Détourner un avion coûte parfois à peine plus que le prix d'un billet. Угон самолета иногда стоит немногим больше, чем стоимость билета на него.
Nous souhaitons nous excuser auprès de tous les détenteurs de billet pour tout désagrément causé. Мы хотим извиниться перед всеми владельцами билетов за любые неудобства, которые это им причинило.
En France, il est nécessaire de composter son billet avant de monter dans le train. Во Франции прежде чем сесть в поезд, необходимо прокомпостировать билет.
Alors chaque fois que vous achetez un billet sur Ticketmaster, vous contribuez à numériser un livre. Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!