Примеры употребления "avons" во французском с переводом "быть"

<>
Nous y avons tous été. Мы все там были.
Nous avons procédé en trois étapes. В работе было три этапа.
Nous en avons eu d'autres. У нас были и другие.
Nous avons été victimes des Espagnols. Сначала мы были жертвами испанцев.
Nous avons également fait quelque chose : Следующим шагом для нас было расширение выбора блюд в меню.
Nous les avons tous rénovés et réparés. Все из них были обновлены и починены.
Nous avons montré que c'était faisable. Мы показали, что это может быть сделано.
Et nous avons prévu ce qui arriverait. Мы предсказали что так может быть.
Et nous avons eu de belles discussions. И у нас были прекрасные беседы.
Nous avons tous eu une éducation merveilleuse. У всех нас было замечательное образование.
Nous avons été trompé par notre outil. Мы были одурачены нашим орудием.
Eh bien, nous en avons eu beaucoup. У нас их было очень много.
Et nous avons vu que tout était normal. Но ничего необычного не было.
En 2003, nous avons publié notre premier succès. В 2003-м году были опубликованы первые успешные результаты.
Nous les avons embauchés, installés, assistés au labo. Их задача была ассистировать в лаборатории.
Tant que nous avons gravé ces deux idées: пока мы будем приверженцами этих двух идей:
Nous avons besoin de commencer ce débat rapidement. так что нам нужно будет обсудить это достаточно скоро.
"nous avons pu être ennemis par le passé. "В прошлом были времена, когда мы были врагами.
Pour être efficace, nous avons besoin des deux. Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
Nous avons été contraints de différer notre départ. Мы были вынуждены отложить наш отъезд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!