Примеры употребления "aurait" во французском с переводом "быть"

<>
Il aurait plutôt dû dire: А ему нужно было сказать:
Ça aurait pu être pire. Могло быть и хуже.
Et cela aurait été impossible auparavant. Это никогда ранее не было возможным.
"Cela aurait été beaucoup plus facile." "Было бы гораздо проще, если бы это было так".
Wallis Simpson aurait pu être intersexuée. Уоллис Симпсон, возможно, была интерсексуалом.
Et cela aurait des avantages considérables. Польза от этого будет огромной.
Une telle mesure aurait plusieurs effets positifs. Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов.
Et cette collision aurait obtenu environ 450. В этой аварии итог был бы около 450 баллов.
Et il y aurait d'autres compensations : Были бы и другие компенсации;
Mais cela aurait pu se passer autrement. Но это не было неизбежно.
Maintenant cela aurait fait un merveilleux papier. Это было бы отличным докладом.
Elle aurait pu être gravement blessée ou pire. Была вероятность, что она могла получить очень серьезную травму или того хуже.
Et ça aurait bien pu être le cas. И так оно могло бы и быть.
A 24 ans, ma mort aurait été totalement attendue. Моя смерть в 24 года была вполне предсказуема.
Un insecte de petite taille aurait les priorités inverses. У маленького насекомого все было бы ровно наоборот.
Et il aurait beaucoup de plaisir en le faisant. И ему было бы исключительно развлекательно делать это.
Ces 20 dollars aurait pu être un déjeuner rapide. Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
Le vote aurait été de 45 voix contre 37. Голосование было бы 45 процентов против 37.
Le Conseil européen aurait un ensemble diversifié d'adhésions ? Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов?
Avec Romney, cependant, il n'y aurait aucune distance : С Ромни, однако, дистанции не будет вообще:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!