Примеры употребления "arrive" во французском с переводом "происходить"

<>
Ça arrive tout le temps. Это постоянно происходит.
Voici ce qui leur arrive. А происходит вот что:
Ça arrive tous les jours. Это происходит каждый день.
Cela arrive dans ce monde. Это происходит во всем мире.
Vous savez ce qui arrive ? Понимаете, что происходит?
Regardez ce qui arrive au Darfour. Видите, что происходит в Дарфуре.
Et c'est ce qui arrive. Происходит следующее.
Est-il possible que cela arrive? А возможно ли, чтобы так и произошло?
Mais cela arrive dans la technologie. Но такое происходит в технологии.
Nous ne pouvons attendre que cela arrive. Мы не можем ждать, пока это произойдет.
Et cela arrive constamment dans l'écriture. Это постоянно происходит, когда пишешь.
Cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi. То же происходит и в строительной индустрии.
Ça arrive quand je danse, quand je joue. Со мной это происходит, когда я танцую, или играю.
Et j'écoutais ce qui arrive en Chine. и пригляделся к происходящему в Китае.
Bon, alors pourquoi est-ce que cela arrive ? Итак, почему это происходит?
Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ? Почему всё происходит именно со мной?
Je ne peux pas croire que cela arrive. Поверить не могу, что это происходит.
Et quand cela arrive, elle devient sa propre maladie. И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием.
Cela arrive plus souvent que vous ne le penseriez. Это происходит чаще, чем вы могли бы подумать.
Et cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi. То же происходит в строительной отрасли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!