Примеры употребления "arrive" во французском с переводом "прибывать"

<>
Quand est-ce que son train arrive à Kyoto ? Когда его поезд прибывает в Киото?
Titan est la plus grande lune de Saturne, et avant que Cassini n'y arrive, c'était la plus vaste étendue unique de territoire inexploré qu'il nous restait dans le système solaire. Титан это самая большая луна Сатурна, и пока Кассини прибыл туда, был самой большой неисследованной поверхностью которая осталавась в солнечной системе.
Notre train arriva à temps. Наш поезд прибыл вовремя.
Le train arrivera quai dix. Поезд прибывает на десятый путь.
À quelle heure arrivons-nous Во сколько мы прибываем
Nous y arrivâmes avant midi. Мы прибыли туда до полудня.
Elles arrivèrent à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Ils arrivèrent à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Je suis arrivé à Tokyo. Я прибыл в Токио.
"Je suis arrivé ici hier." прибыла сюда вчера".
De grands joueurs sont arrivés. Прибыли великие игроки.
Elles sont arrivées à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes sont arrivées à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous sont arrivés à temps. Почти все прибыли вовремя.
Ils sont arrivés à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Enfin, nous sommes arrivés au lac. В конце концов мы прибыли на озеро.
Je veux savoir quand mes bagages arriveront. Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.
Ils arrivèrent presque tous à l'heure. Почти все прибыли вовремя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!