Примеры употребления "apprenait" во французском с переводом "учиться"

<>
Il partageait facilement les honneurs, acceptait la responsabilité lors des échecs de ses subalternes, reconnaissait toujours ses fautes et apprenait de ses erreurs. Он легко делился заслугами, брал ответственность за ошибки своих подчиненных на себя, постоянно признавал свои ошибки и учился на них.
Il y a 4 ans, j'étais à la plage avec mon fils, et il apprenait à nager dans les vagues relativement calmes des plages du Delaware. Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж, он учился плавать в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера.
C'était dans les livres, c'était dans la tête de l'instituteur, et elle devait y aller pour obtenir les informations, parce que c'est comme ça qu'on apprenait. Информация содержалась в книгах, она была в голове учителя, и бабушка ходила туда, чтобы получить эту информацию, потому что именно таким способом люди учились.
On vit et on apprend. Век живи - век учись.
On apprend toujours quelque chose. Мы всё время чему-нибудь учимся.
Les hommes apprennent par expérience. Люди учатся на опыте.
Nous apprenons beaucoup par expérience. Мы учимся многому из опыта.
On apprend facilement de la défaite. На поражениях учиться легко.
Vous devez apprendre de vos erreurs. Вы должны учиться на своих ошибках.
Il améliore notre capacité à apprendre. Улучшает нашу способность учиться.
Tu dois apprendre de tes erreurs. Ты должен учиться на своих ошибках.
Apprends à penser de manière positive ! Учись мыслить позитивно!
Apprenez à jouer d'un instrument. Учитесь игре на инструменте.
"Apprenez comme si vous étiez éternel." учитесь так, словно будете жить вечно".
Les hommes apprennent de l'expérience. Люди учатся на опыте.
Ils apprennent tout juste à compter. Они только учатся считать.
Nous apprenons beaucoup de l'expérience. Мы учимся многому из опыта.
Plus nous apprenons, plus nous oublions. Чем больше мы учимся, тем больше забываем.
Mais on y apprend d'autres choses. Но также вы учитесь и другим вещам.
Et ce cerveau apprend à grande vitesse. И этот мозг учится с невероятной скоростью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!