Примеры употребления "учись" в русском

<>
Переводы: все232 apprendre174 étudier58
Никогда не пытайся стать лучше кого-то, всегда учись у других. Ne jamais essayer d'être meilleur que quelqu'un d'autre, toujours apprendre des autres.
Принятый в Кении подход к регулированию "пробуй и учись" высвободил потенциал платежных услуг на основе мобильной телефонной сети с помощью системы M-PESA, предлагающей клиентам безопасную и удобную альтернативу наличным деньгам. L'approche kenyane de la règlementation selon l'approche du "tester et apprendre" a libéré le potentiel d'offre de services financiers par téléphones portables par l'intermédiaire du M-PESA, ce qui offre aux consommateurs une alternative sûre et pratique à l'argent.
Они накапливают информацию, они учатся. Ils accumulent de l'information, ils apprennent.
Его брат учился очень усердно. Son frère étudiait avec assiduité.
Мы учимся многому из опыта. Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
Он учился в частной школе. Il a étudié dans une école privée.
Обучая других, мы учимся сами. Enseigner nous apprend.
Тебе нужно учиться намного больше. Tu dois étudier beaucoup plus.
Все, что нужно, это учиться. Tout ce que nous avons à faire est apprendre.
Она училась в течение всей жизни. Elle continuait à étudier pendant toute sa vie.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Les gens n'avaient qu'à apprendre la tolérance.
Один мой друг учится за границей. Un ami à moi étudie à l'étranger.
Гораздо труднее учиться на победах. Il est plus dur d'apprendre de la victoire.
Мой друг пришёл в библиотеку учиться. Mon amie est venue à la bibliothèque pour étudier.
В принципе, они учатся на практике. Et donc en gros ils apprennent en faisant.
Мы должны были учиться по учебникам. Nous devions étudier avec des manuels.
Они учатся размножаться, утолщая свой слой. Elles apprennent à se multiplier, à grossir par endroit.
Я решил поехать учиться за границу. J'ai résolu d'aller étudier à l'étranger.
"Ты знаешь, я учился этому иначе". "Vous savez, je ne l'ai pas appris comme ça."
Я поеду во Францию учиться живописи. J'irai en France étudier la peinture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!