Примеры употребления "appelle" во французском с переводом "называть"

<>
Je les appelle les villes freudiennes. Я называю их Фрейдистскими городами.
On appelle ça une lentille gravitationnelle. Мы это называем гравитационном линзированием.
On appelle cela le magnétisme crustal. Мы называем это коровым магнетизмом.
On appelle ça la malédiction d'Oscar. На самом деле, они называют её "проклятие Оскара".
Et alors on appelle ça la schizophrénie. И мы называем это шизофренией.
Voici ce qu'on appelle une attelle. Это так называемый шплинт.
On appelle cela le repos ou la détente. Мы называем это "отдыхом" или "усадкой".
On appelle cet engin Oeil-dans-la-mer. То, что мы называем Глаз-в-Море.
Je les appelle "la mystique" et "la guerrière ". Я называю их "мистиком" и "воином".
Donc, on les appelle les Images de Chocolat. Я их назвал "Картины из шоколада".
Ce sont ce qu'on appelle des propriétés émergentes. Их мы называем эмергентными свойствами.
On appelle ça de la pauvreté de nos jours. В наши дни мы называем это бедностью.
Ils sont ce qu'on appelle des attachés détachés. Они, как мы называем это, связаны замкнуто.
donc ce sont des dinosaures qu'on appelle Pachycéphalosaures. Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами.
Il appelle cela "une impatience face à la complexité". Он назвал это "нетерпимость к нерешённости".
Savez-vous comment on appelle un batteur à 400 ? Вы знаете, как называют игрока со средней результативностью 400?
Je suis ce que le monde appelle un idiot. Я тот, кого называют дураком.
Hans appelle ça le serrage de base de données. Ганс называет это обниманием базы данных.
Et c'est quelque chose qu'on appelle EcoRock. И назвали её EcoRock.
Et il les appelle "les dirigeants de niveau 5." И он называет таких людей "лидерами пятого уровня".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!