Примеры употребления "appelé" во французском с переводом "называть"

<>
Voici un magazine appelé Hydrate. Вот журнал названный "Увлажняйся".
Elle l'a appelé Charles. Она назвала его Чарльзом.
Comment ont-il appelé leur bébé ? Как они назвали своего ребёнка?
Ils ont appelé leur fils John. Они назвали своего сына Джон.
Nous l'avons appelé campagne ONE. Мы называем эту кампанию ONE Campaign.
Alors nous l'avons appelé Y Water. Поэтому мы назвали его "Вода Y".
et il a appelé la première Al. и он назвал самого первого Ал.
Je l'ai appelé le petit verre. Я назвал его "рюмка".
Bien sûr, Bosch l'a appelé l'Enfer. Конечно, Босх назвал это Адом.
J'ai appelé ce projet Women Are Heroes. Этот проект я назвал "Женщины - герои".
Ils l'ont appelé "L'oeil de verre." Они назвали его "Окуляр".
Personne ne m'a jamais appelé Sir Richard. Меня никто так никогда не называл.
Je l'ai appelé "Trois mecs et Wonho." Я назвал его "Три приятеля и Вонхо".
Nous avons appelé le projet Face 2 Face. Мы назвали этот проект Face2Face [Лицом к лицу].
Il s'agit d'une représentation photographique, appelé Snapshots. Это фотографическое представление, называемое Снимки.
Nous sommes tombés sur un autre procédé appelé Réorientation. Мы провели такой процесс, который позднее назвали перенастройка.
Nous avons commencé avec une argile naturelle appelé montmorillonite. Мы начали с встресчающейся в естественных условиях глины, называемой монтмориллонит.
Je l'ai appelé "Travailler dans la même direction". Я назвала ее "Работая в Одном Направлении".
Nous l'avons appelé Pavillon de l'Eau Numérique. Мы назвали его Цифровой водяной павильон.
Ces entreprises publiques constituent ce qui est appelé l'économiebonyad. Эти государственные компании составляют так называемую "боньядную" экономику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!