Примеры употребления "Toute" во французском

<>
Nous dansâmes toute la nuit. Мы протанцевали всю ночь.
Toute le monde sait ça. Каждый это знает.
toute modification changerait l'empreinte. любая модификация изменит цифровую подпись.
Vous connaissez toute l'affaire. Впрочем, это целая история.
Toute médaille a son revers. У всякой медали есть обратная сторона.
Cela fait déjà toute une semaine que je ne me sens pas bien. Я уже целую неделю не очень хорошо себя чувствую.
Voici la toute première photo prise depuis la surface d'une planète. Это первая фотография c поверхности какой бы то ни было планеты.
L'amour surpasse toute distance. Любовь преодолевает все расстояния.
Toute médaille a deux côtés. У каждой медали две стороны.
Il est comme toute connaissance. Оно как любое другое знание.
Il a dormi toute la journée. Он проспал целый день.
Contre toute attente, nous devînmes amies. Против всякого ожидания, мы стали друзьями.
De toute évidence, lorsque des vagues extrêmement puissantes frappent les récifs de coraux, certains coraux se détachent. Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются.
Il y a un dicton qui affirme que, pour toute vérité que vous pouvez dire sur l'Inde, le contraire est également vrai. Есть пословица о том, что, какую бы правду вы ни сказали об Индии, обратное также будет правдой.
Elles travaillèrent toute la nuit. Они проработали всю ночь.
Toute erreur est une occasion, en jazz. В джазе, каждая "ошибка" - это возможность.
Toute valeur est une valeur perçue. Любая ценность субъективна.
Et il chantait toute la journée. Она чирикала целыми днями.
Contre toute attente, nous devînmes amis. Против всякого ожидания, мы стали друзьями.
Quand Ford avait environ 3 ans, nous partagions une toute petite chambre dans un tout petit espace. Когда Форду было около трех, мы делились очень маленькой комнаткой, в очень маленьком пространстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!