Примеры употребления "Pour" во французском с переводом "во"

<>
Deux recommandations politiques pour la crise mondiale Две рекомендации относительно финансовой политики во время мирового кризиса
Deuxièmement, pour comprendre la société et la culture. Во-вторых, понимание общества и культуры.
Pour commencer, cela réduit la base de consommateurs. Во-первых, она ограничивает размер потребительской базы.
A quelle heure part le train pour Paris Во сколько отправляется поезд на Париж
La réserve fédérale à une époque pour colombes Федеральная резервная система во времена "голубей"
Cela créerait les conditions pour la paix mondiale. Это создаст условия для мира во всем мире.
L'espoir d'un diagnostic médical pour tous Диагностика для здоровья во всем мире
L'une était une passion pour les rongeurs. Во-первых, я любил грызунов.
Je ne peux rien faire pour sauver le monde." Я не могу сделать что-либо во спасение мира".
Mais pour l'essentiel, il a atteint ses objectifs. Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
Mais on pourrait aussi l'utiliser pour le bien. Но это может быть использовано и во благо.
quels sont les frais de port pour la france какова стоимость пересылки во Францию
Si elle réussissait, nous pouvions partir pour le Vietnam. Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам.
Puisse cette capacité devenir réelle pour toutes les femmes. Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире.
Je cherchais quelque chose de différent pour le second. Во второй раз я искал чего-нибудь новенького.
C'est déjà le cas pour les relations sino-américaines. Без сомнения во взаимоотношениях с США такая структура уже установлена.
Il n'y a probablement aucune solution rapide pour la sécurité. Во всяком случае, не существует быстрого решения проблемы безопасности.
Premièrement, Dieu ne fait jamais de miracles pour faire le fier. Во-первых, Бог никогда не творит чудеса ради того, чтобы покрасоваться.
C'est une espèce d'épicerie pour voyageurs dans le temps. Это что-то вроде круглосуточного супермаркета для путешественников во времени.
bonjour; j'ai reçut votre email pour le shiping to france добрый день, я получил ваш емейл по поводу закупок во Франции
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!