Примеры употребления "Plein de" во французском

<>
Plein de gens très jeunes. очень много молодых людей.
Ce livre est plein de fautes. В этой книге полно ошибок.
Donc nous avons plein de possibilités. Решений много.
je crois qu'ils sont plein de propagande. Я думаю, что в них полно пропаганды.
Il y a plein de gens vulnérables. Во всем мире много беззащитных людей.
Mais c'était trop rocailleux et plein de cactus en haut. А на вершине было слишком каменисто и полно кактусов.
Il a écrit plein, plein de morceaux. Он создал много произведений.
Le show business est plein de trucs qui se copient les uns les autres. В Шоу-бизнесе полно вещей, подражающей одна другой.
Et nous avons eu plein de preneurs. И у нас много клиентов.
Et malheureusement, sur Youtube, il y a plein de vidéos sur l'accouplement des chats. К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
Il y a plein de mauvais côtés. Много очевидных минусов.
Comment peut-on dire que quelque chose est allégé quand il est si plein de sucre. Как можно назвать что-то обезжиренным, если там полно сахара.
Et on à plein de nouveaux voisins. У нас теперь много новых соседей.
Il y a plein de gens qui sont frustrés. "Есть много других, которым тоже страшно".
On peut faire plein de trucs cool, avec ça. С ней можно сделать много интересного.
Tu avais promis que le village serait plein de hérissons ! Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Et je suis sûre que vous avez plein de questions. я уверена, что у вас есть много вопросов.
J'avais essayé ça, j'avais essayé plein de techniques. Я протестировал его, пробовал много способов.
Alors vous pouvez aller là-bas et trouver plein de trucs. Поэтому можно поехать туда и много чего найти.
C'est un endroit déprimant le matin, c'est plein de monde. В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!