Примеры употребления "Plein de" во французском с переводом "много"

<>
Plein de gens très jeunes. очень много молодых людей.
Donc nous avons plein de possibilités. Решений много.
Il y a plein de gens vulnérables. Во всем мире много беззащитных людей.
Il a écrit plein, plein de morceaux. Он создал много произведений.
Et nous avons eu plein de preneurs. И у нас много клиентов.
Il y a plein de mauvais côtés. Много очевидных минусов.
Et on à plein de nouveaux voisins. У нас теперь много новых соседей.
Il y a plein de gens qui sont frustrés. "Есть много других, которым тоже страшно".
On peut faire plein de trucs cool, avec ça. С ней можно сделать много интересного.
Tu avais promis que le village serait plein de hérissons ! Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Et je suis sûre que vous avez plein de questions. я уверена, что у вас есть много вопросов.
J'avais essayé ça, j'avais essayé plein de techniques. Я протестировал его, пробовал много способов.
Alors vous pouvez aller là-bas et trouver plein de trucs. Поэтому можно поехать туда и много чего найти.
C'est un endroit déprimant le matin, c'est plein de monde. В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Много молодых людей отправляются за границу во время летних каникул.
Cela disait, "Vous savez, c'est une voiture qui a plein de défauts. Там было написано - "Вы знаете, у этой машины много недостатков.
Bon, il y a plein de manière d'avoir une belle finition lisse. Существует много способов, чтобы создать хорошую гладкую поверхность.
Il y a plein de projets dont le but est de numériser des livres. Есть много проектов по оцифровке книг.
Et je me suis rappelé que ça pourrait être plein de choses, en fait. Потом я вспомнил, что много что может пойти не так.
Il y a plein de choses à se mettre sous la dent dans le livre. В нашей книге много таких пикантных подробностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!