Примеры употребления "Nos" во французском

<>
Et pourquoi nos ancêtres humains ? Так кто же наш человеческий предок?
Pourquoi montrons-nous nos émotions? Но почему человек их выставляет?
Nos désirs intellectuels sont complexes. Наши интеллектуальные стремления тоже сложны.
Mais nous devons reconnaître nos limites. Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений.
Elle alimente nos vies quotidiennes. Она наполняет наши жизни энергией каждый день.
Mais dans les années à venir, nos priorités changeront. Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
Nos artistes sont en danger. Наши художники в опасности.
Mais les autres 99% de nos écoutes sont enregistrées. Но потом мы слушаем оставшиеся 99 процентов в записи.
Où se trouvent nos journaux ? Где наши газеты?
Mais nos cerveaux n'ont pas évolué de la même manière. Но мы эволюционировали с разными мозгами.
Nos mères mentors en ont. У наших матерей-наставниц все это есть.
Nous devons prendre nos responsabilités au sérieux, mais pas nous-mêmes. Нам нужно серьёзно отнестись к своим обязанностям, но не к самим себе.
Il est dans nos mains. Она - в наших руках.
Mais il a la capacité de l'emporter sur nos impressions. Но она даёт возможность пересилить ощущения.
Alors balayons devant nos portes. Так что давайте начнем прямо с нашего двора.
Mais nos réglementations vont considérablement plus loin dans les trois secteurs. Но существующие ограничения идут значительно дальше во всех трех областях.
Avez-vous vu nos musées ? Вы видели наши музеи?
Or, de nos jours, le monde connaît un boom des résidences secondaires. Но сегодня мир претерпевает настоящий бум приобретения вторых домов:
Nos sauveteurs restent avec vous С вами остаются наши спасатели
Mais c'étaient nos actions simultanées, tous ensemble, qui ont amené ce changement. Но именно совместные усилия всех нас привели к изменениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!