Примеры употребления "наших" в русском

<>
"Наша сила - в наших различиях". "Notre force repose sur nos différences ".
Но, обсуждавшиеся выше исследования говорят о том, что значительная часть наших решений исходит не от нас. Ce que cet exemple nous dit est que la plupart de ces décisions ne sont pas les nôtres.
Второе, это корректировка наших эмоций. La deuxième possibilité est de modifier nos émotions.
Через год, те, которые из Японии, направляются напрямик через Тихий Океан, а наших относит калифорнийское течение и сначала направляются вниз к широте Кабо-Сан-Лукас. Au bout d'un an, ceux qui viennent du Japon se dirigent tout droit à travers le Pacifique, alors que les nôtres restent coincés dans le courant de Californie et commencent par descendre vers la latitude de Cabo San lucas.
Мы не учим наших детей. Nous n'enseignons pas à nos enfants.
Нам следует любить наших соседей. Nous devons aimer nos voisins.
Вот один из наших экспериментов. C'est une de nos expériences.
Средний возраст наших участников - 28, L'âge moyen de nos collaborateurs est de 28 ans.
Большинство наших систем образования - подталкивание. La plupart de notre système d'éducation est basé sur la poussée.
Новенький не оправдал наших ожиданий. Le nouveau a déçu nos espérances.
Мы жаждем одобрения наших сверстников. Nous cherchons désespérément l'approbation de nos pairs.
Сейчас враг в наших стенах. L'ennemi est maintenant dans nos murs.
Язык - это голос наших генов. Le langage est réellement la voix de nos gènes.
В наших лесах нет медведей. Aucun ours ne vit dans nos forêts.
и в руках наших детей. et celles de nos enfants.
Это один из наших инженеров. Il est un de nos ingénieurs.
Смерть наших мальчиков - попытка оживить нас. Les morts de nos garçons galvanisent.
И это одна из наших особенностей. C'est une de nos caractéristiques.
На наших детей тоже вешают ярлыки. Nos enfants sont eux aussi étiquetés.
Позвольте представить некоторых из наших героев. Donc, laissez-moi tout de suite vous introduire, quelques-uns de nos héros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!