Примеры употребления "Masse" во французском с переводом "масса"

<>
La première est la masse. Первый связан с массой.
Et c'est une masse faramineuse. Это количество массы огромно.
Il n'a pas de masse. Он не имеет массы.
La masse anonyme était juste cela : Безликая масса была именно такой:
C'était pour la communication de masse. Это предназначено для масс-коммуникаций.
Je vais vous parler seulement de la masse. И я буду говорить только о массе.
Il dépend simplement de la masse de l'objet. Он зависит только от массы объекта.
La masse de cet objet vient de l'air. Весь это вес, масса, происходит из воздуха.
Celui-ci retient jusqu'à 30 000 fois sa masse. Он способен удерживать до 30.000 собственных масс.
Pensez aux média de masse comme donnant une base commune. Представьте себе масс-медиа как нечто, что обеспечивает общую основу,
C'est une limite imposée à la masse des étoiles. Это предел, установленный на массу звёзд.
Vous entrez votre masse et taille, il calcule l'IMC. когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Par exemple, nous augmentons le contenu numérique par une masse. Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой.
Si je connais la vitesse des éléments, je connais la masse. Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса
Mais ça ne peut pas être pris en compte dans la masse. Но он также не даст достаточного вклада, чтобы объяснить такую массу.
Se tient là environ, disons, 1.3 fois la masse du Soleil. Она сидит себе, скажем 1.3 массы Солнца.
Ce qu'on appelle en anglais moderne de la communication de masse. то, что мы сегодня называем "масс-коммуникациями".
On n'a aucune alternative aujourd'hui pour expliquer cette concentration de masse. Но сегодня у нас практически нет альтернативы, чтобы объяснить концентрацию массы.
"Et j'ai pensé que poids moléculaire sonnait beaucoup moins ringard que masse molaire. И я подумала, что молекулярный вес звучит менее занудно, чем молярная масса.
Comment donc prouver qu'il y a une masse importante dans un volume réduit ? Итак, как же астрономы доказывают что большая масса находиться внутри малого объёма?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!