Примеры употребления "Là" во французском с переводом "туда"

<>
Vas-tu pour affaires ? Ты туда в командировку?
Vous ne pouvez pas pénétrer ! Вам нельзя туда входить!
Tu ne peux pas pénétrer ! Тебе нельзя туда входить!
Tu ne peux pas entrer ! Тебе туда нельзя!
Vous ne pouvez pas entrer ! Вам туда нельзя!
Elle m'a conseillé d'aller . Она посоветовала мне пойти туда.
On va la déplacer où on veut. и мы отправимся туда, куда пожелаем.
Je n'irai pas une deuxième fois. Больше я туда не пойду.
Je vais où on me dit d'aller. Я иду туда, куда мне говорят идти.
Si tu pars maintenant, tu seras à temps. Если выедешь сейчас, доберёшься туда вовремя.
L'eau va aller où elle doit aller. Вся вода будет идти туда куда нужно.
Je voulais revenir où se trouvait la romance. я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
Vous n'avez pas le droit d'aller . Вы не имеете права туда идти.
On volera où il y a du méthane. Мы полетим туда, где метан.
Je vais où on me dit de me rendre. Я иду туда, куда мне говорят идти.
La vie a-t-elle commencé ici, puis a été transportée bas ? Началась ли жизнь здесь, или была перенесена туда?
Il faut dépasser la bureaucratie pour porter assistance où c'est nécessaire : Бюрократические органы необходимо обойти, чтобы доставить помощь туда, где она нужна:
Comment ils sont arrivés n'est plus vraiment relevant pour notre prédiction. Как они пришли туда не так уж и важно для предсказания.
l'argent va où les marchés pensent que les rendements sont les plus élevés. деньги идут туда, где рынки думают, что прибыль является самой высокой.
Nous devrions mettre de l'argent où il peut se développer de manière productive. Мы должны вкладывать деньги туда, где они могли бы продуктивно расти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!