Примеры употребления "Du" во французском с переводом "в"

<>
Considérons l'Asie du Sud. Рассмотрим в качестве примера Южную Азию, где уровень бедности упал с 60% в 1981 году до 40% в 2005 году - недостаточно быстро, если учесть рост населения в этом регионе, для того чтобы уменьшить общее количество бедных людей.
La paix remarquable du Népal Уникальный процесс миротворчества в Непале
Voici la mythologie du gymnosophiste. В этом заключалась мифология гимнософиста.
l'Inde, du côté soviétique. Индия - в сторону Советов.
il s'agit du pouvoir. всё дело в силе.
La Signification du chaos bolivien Истинное значение хаоса в Боливии
Le coeur du continent antarctique. на Южном полюсе, в сердце Антарктики.
Sortir du placard en Afrique Выход из тени в Африке
Avènement du fanatisme au Pakistan Уклон в сторону фанатизма в Пакистане
La défaite du néoliberalisme argentin Крах неолиберализма в Аргентине
probablement du côté des investissements. Наиболее вероятно то, что настоящие трудности лежат в области инвестирования.
La Révolution parlementaire du Koweït Парламентская революция в Кувейте
"Que pensez-vous du monde ?". "Что вы думаете о ситуации в мире?"
Prenons l'exemple du diabète. Подумайте об этом в применении к диабету, например.
Et le reste du monde ? А в остальном мире?
C'est du tout cuit! Дело в шляпе!
La farce du référendum birman Фарс с референдумом в Бирме
Le point de bascule du Pakistan Переломный момент в Пакистане
La guerre de choix du Mexique Война выбора в Мексике
Quasiment personne en Amérique du Sud. В Южной Америке - почти никто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!