Примеры употребления "êtes" во французском с переводом "быть"

<>
Donc sur ce point vous êtes parés. Стало быть этот пункт вами выполняется.
Merci beaucoup, vous êtes un public formidable. Большое спасибо, вы были отличными слушателями.
Vous n'y êtes pas allée récemment? Вы ведь были там недавно?
Donc vous êtes tout le temps gagnants. В любом случае, вы будете в выигрышной ситуации.
Passez prendre le café si vous êtes à Curitiba. Можете заехать, когда будете в Куритиба, и выпить там чашечку кофе.
par contre jusqu'à quand êtes vous en chine до какого времени вы будете в Китае
Si vous êtes destiné à être anthropologue, vous serez anthropologue. Если ты устроен так, чтобы быть антропологом, ты будешь антропологом.
nous allons savoir ce que vous êtes susceptible d'avoir. Мы будем знать об индивидуальных склонностях к заболеваниям.
Quand vous êtes apprenti, c'est ce qu'on fait. Будучи подмастерьем, знаете-ли, приходится.
Vous commencez avec les relations présentes, dont vous êtes sûrs. Конечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков.
Ce n'était pas votre faute, vous êtes très bien. Это не было вашей виной, вы всё сделали правильно.
Vous êtes soit amoureux, ou vous ne l'êtes pas. вы можете быть либо влюблены, либо нет.
Ou, si vous êtes devenu aveugle, vous pourrez voir à nouveau". Или, если ты ослеп, то будешь видеть."
Bien équilibré, vous êtes créatif mais sans vous laisser trop avoir. Надо быть креативным, но все же не опускаться до туфты.
"Cela fait 36 mois que vous êtes là, et c'est tout?" "У тебя было целых 36 месяцев, и это всё, что ты сделал?"
Et puis après ça, vous pouvez le retirer lorsque vous êtes en mission. После этого, её можно было снимать в задании.
Vous êtes peut-être resté tout seul à la maison pendant une semaine. Представим, что вы были один дома целую неделю.
"Si vous êtes parmi les 25% les plus rapides vous recevrez cinq dollars. "Каждый, чье время будет среди лучших 25% результатов, получит 5 долларов.
Si vous êtes heureux, vous allez attirer d'autres personnes heureuses vers vous. Если вы счастливы, к вам будут притягиваться другие счастливые люди.
Si vous êtes un amateur, vous n'avez plus accès à notre machine. У любителей больше не будет доступа к нашему оборудованию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!