Примеры употребления "étudia" во французском

<>
Il étudia l'histoire militaire. Он изучал военную историю.
Il étudia l'électromécanique et le Bouddhisme à l'université locale. Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.
Ils étudient actuellement cette question. Они сейчас изучают этот вопрос.
Son frère étudiait avec assiduité. Его брат учился очень усердно.
On peut étudier des tas de choses. Мы можем исследовать.
J'ai étudié hier soir. Я вчера ночью занимался.
Ils étudient les bombes à hydrogène. Они разрабатывали водородную бомбу.
J'ai eu la chance de passer ma dernière année, la cinquième année, comme étudiant à Rome. И мне повезло проучиться последний год в Риме.
Le rapport paru en mars étudie également le pourcentage de poursuites judiciaires: В этом докладе, опубликованном в марте, также исследуется процент судебных дел:
La plus importante des mesures destinées à gagner la confiance, une modification du Traité ABM dans le but de permettre une défense antimissiles limitée est en train d'être étudiée. Прорабатывается самая важная из мер по построению доверия, а именно - модификация Договора ОСВ с целью разрешения ограниченной противоракетной обороны.
les effets destructeurs des halogènes sur l'ozone sont étudiés depuis le milieu des années 70. свойства галогенов по разрушению озона изучаются с середины 1970-х годов.
Nous devons étudier la question. Мы должны изучить этот вопрос.
Tu dois étudier beaucoup plus. Тебе нужно учиться намного больше.
On peut alors commencer à étudier la structure de manière intéressante. Теперь мы можем исследовать эти структуры интересными способами.
Tu as besoin de plus étudier. Тебе надо больше заниматься.
Nous avons donc étudié cette idée dans notre laboratoire. И мы действительно разработали эту идею в лаборатории.
Je veux étudier l'histoire. Я хочу изучать историю.
Tom ne désire pas étudier. Том не желает учиться.
Nous avons étudié toutes les règles qui affectent une école à New York. Мы провели исследование всех правил, под которые подпадает одна конкретная школа в Нью-Йорке.
Et Nelson est coincé à étudier sous les lampadaires. И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!