Примеры употребления "écrite" во французском с переводом "писать"

<>
Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire. Так как он писал в спешке, его письмо было трудно прочитать.
Elle est écrite par des milliers de volontaires de toute la planète dans beaucoup, beaucoup de langues. Ее пишут тысячи добровольцев со всего мира, на очень многих языках.
Voilà la lettre que mon père m'avait écrite pour me dire d'épouser la femme que j'avais épousé la première fois quand j'avais 20 ans. Это письмо моего отца, в котором он пишет мне что бы женился на женщине, за которую я поженился впервые, когда мне было 20.
Je pense que la musique pop d'aujourd'hui est en quelque sorte écrite pour ce genre de baladeurs, pour ce genre d'expérience personnelle où l'on peut entendre tous les détails, mais la dynamique ne change pas trop. Я думаю, поп-музыку сегодня в основном пишут в некоторой степени для таких плееров, для такого прослушивания, когда можно расслышать даже тонкий нюанс, а динамика не "скачет".
Nous ne pouvons plus écrire. Мы больше не можем писать.
Il ne peut plus écrire. Он больше не может писать.
Tu ne peux plus écrire. Ты больше не можешь писать.
Marie ne peut plus écrire. Мэри больше не может писать.
Vous ne pouvez plus écrire. Вы больше не можете писать.
Ils ne peuvent plus écrire. Они больше не могут писать.
Tom ne peut plus écrire. Том больше не может писать.
Elle ne peut plus écrire. Она больше не может писать.
Elles ne peuvent plus écrire. Они больше не могут писать.
Je ne leur écris pas. Я им не пишу.
Prends une feuille et écris ! Возьми лист бумаги и пиши!
Je ne les écris pas. Я их не пишу.
Tu écris mieux que moi. Ты пишешь лучше, чем я.
Elle écrit une lettre maintenant. Она пишет сейчас письмо.
Elle écrit constamment des lettres. Она постоянно пишет письма.
Il écrit une longue lettre. Он пишет длинное письмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!