Примеры употребления "vers" во французском с переводом "zu"

<>
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Il chevaucha vers la mer. Er ritt auf das Meer zu.
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Ils s'avancèrent vers le pont. Sie gingen auf die Brücke zu.
Elle tira la chaise vers elle. Sie zog den Stuhl zu sich.
Ils tentèrent de nager vers la sécurité. Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
Un garçon vint en courant vers moi. Ein Junge rannte auf mich zu.
Le médecin se précipita vers son patient. Der Arzt rannte zu seinem Patienten.
La conversation se déplaça vers d'autres sujets. Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu.
Ils se précipitèrent vers le lieu de l'accident. Sie eilten zum Ort des Verkehrsunfalls.
L'avion de papier glissa lentement vers le sol. Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.
Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers. Schreibt ein Gedicht mit vier Strophen zu je drei Versen.
Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi. Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich zu dir fliegen.
Il courut vers moi du plus vite qu'il put. Er rannte auf mich zu, so schnell er konnte.
Un jour, nous serons en mesure de voyager vers Mars. Eines Tages werden wir in der Lage sein, zum Mars zu reisen.
Le corps expéditionnaire décala son départ vers le pôle Sud. Die Expeditionsgruppe verschob ihren Aufbruch zum Südpol.
Un voyage vers Mars pourrait devenir possible de mon vivant. Eine Reise zum Mars könnte während meines Lebens möglich werden.
Si j'étais un oiseau, je pourrais voler vers toi. Wenn ich ein Vogel wäre, könnte ich zu dir fliegen.
Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir. Er rannte in Richtung Tür und versuchte zu fliehen.
Ce poème se compose de quatre strophes de chacune cinq vers. Dieses Gedicht besteht aus vier Strophen zu je fünf Versen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!