Примеры употребления "vers" во французском с переводом "gegen"

<>
Je t'appellerai vers 5 heures. Ich werde dich gegen 5 Uhr anrufen.
On se voit vers 7 heures. Wir sehen uns gegen sieben.
Nous nous voyons vers sept heures. Wir sehen uns gegen sieben.
Il est venu vers deux heures. Er kam gegen zwei Uhr.
Il sera ici vers quatre heures. Er wird gegen vier Uhr hier sein.
Je me suis levé vers six heures. Ich bin gegen sechs aufgestanden.
Je me suis levé vers cinq heures. Ich bin gegen fünf Uhr aufgestanden.
Je me lève habituellement vers 8 heures. Ich stehe gewöhnlich gegen 8 Uhr auf.
Il vous attendra vers les deux heures. Er erwartet Sie gegen zwei Uhr.
La saison des pluies commence vers fin juin. Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.
Normalement, je rentre à la maison vers six heures. Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.
La saison des pluies commence vers la fin juin. Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.
Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures. Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin. Die Ewigkeit dauert lange, besonders gegen Ende.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.
Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro. Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.
Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a. Nehmen wir nun an, dass (a_n) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert.
La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme. Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!