Примеры употребления "trop" во французском с переводом "zuviel"

<>
Qui trop embrasse mal étreint Wer sich zuviel vornimmt, wird wenig erreichen
Trop d'alcool anesthésie nos sens. Zuviel Alkohol betäubt unsere Sinne.
Nous avons trop commandé à manger. Wir haben zuviel Essen bestellt.
Trop manger est mauvais pour la santé. Zuviel Essen ist schlecht für die Gesundheit.
Le riz fait grossir, n'en mange pas trop ! Reis macht dick, iss nicht zuviel davon!
La bigamie, c'est avoir une femme de trop. Bigamie ist, wenn man eine Frau zuviel hat.
Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes. Nur, wenn es nicht zuviel Umstände macht.
La bigamie, c'est quand vous avez une femme de trop. Bigamie ist, wenn man eine Frau zuviel hat.
Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions. In seinen Aufsätzen war immer zuviel Überflüssiges geschrieben.
Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer. Sie machen zuviel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.
Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir. So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. Nein, ich kann Sie nicht reinlassen, es ist eine Person zuviel.
Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop ! Einmal ist keinmal, aber zweimal ist einmal zuviel!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!