Примеры употребления "trop" во французском

<>
Переводы: все443 zu385 zuviel13 allzu3 sehr3 другие переводы39
Je ne sais pas trop. Ich weiß nicht so recht.
Trop de sucreries font grossir. Zuviele Süßigkeiten machen dick.
Ce bébé pingouin est trop mignon ! Dieses Pinguinbaby ist so niedlich!
Trop de cuisiniers gâtent la sauce Viele Köche verderben den Brei
Fille trop en rue tôt perdue Frauen und Hühner verirren sich leicht
Trop fumer nuira à votre santé. Übermäßiges Rauchen wird ihrer Gesundheit schaden.
Je me suis réveillé trop tard. Ich habe verschlafen.
Qui se hâte trop se fourvoie Blinder Eifer schadet nur
Trop de cuisiniers gâchent la sauce. Viele Köche verderben den Brei.
Trop enquérir n'est pas bon Wer viel fragt, geht viel irre
La nouvelle tablette numérique coûte trop cher. Der neue Tablet-Computer kostet ein Vermögen.
Qui rit trop a nature de sot Am vielen Lachen erkennt man den Narren
Cette idée ne me plait pas trop. Mir gefällt diese Idee nicht besonders.
Ne viens pas trop tard, d'accord ? Komm nicht so spät, o.k.?
Assez, c'est trop pour le sage. Genug ist Überfluss für den Weisen.
Qui court trop vite reste en chemin Eile mit Weile
L'humour brut ne peut jamais trop déborder. Trockener Humor kann nie überflüssig sein.
Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop ! Los, spiel' mit mir, mir ist so langweilig!
L'étang est trop peu profond pour nager. Der Weiher ist nicht tief genug zum Schwimmen.
L'on endure tout, lorsque trop d'aise Man hält alles aus, nur keine guten Tage
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!