Примеры употребления "tout" во французском с переводом "ganz"

<>
Il fait tout noir dehors. Draußen ist es ganz dunkel.
Tout Paris est de sortie. Ganz Paris ist auf den Beinen.
C'est tout à fait juste. Das ist ganz richtig.
Elle était tout de noir vêtue. Sie war ganz in Schwarz gekleidet.
Il l'a fait tout seul. Er hat es ganz allein gemacht.
Elle était vêtue tout de noir. Sie war ganz in Schwarz gekleidet.
Le vieil homme était assis tout seul. Der alte Mann saß ganz allein.
C'est tout à fait autre chose. Das ist etwas ganz anderes.
J'ai la maison pour moi tout seul. Ich habe das Haus ganz für mich allein.
Il fait tout à fait bon aujourd'hui. Es ist ganz schön warm heute.
J'aime tout particulièrement le parfum du lilas. Den Duft von Flieder mag ich ganz besonders.
Ce sont des opinions tout à fait opposées. Das sind ganz und gar gegensätzliche Meinungen.
Ce n'est pas tout à fait exact. Das ist nicht ganz richtig.
Raconte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe. Erzähl mir deine Geschichte. Ich bin ganz Ohr.
Je ne suis pas tout à fait sûr. Ich bin mir nicht ganz sicher.
Elle a la tête tout à fait ailleurs. Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.
La condition ne me plait pas du tout. Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht.
Je suis un tout nouvel homme depuis cette nuit. Ich bin ein ganz neuer Mensch seit jener Nacht.
Cette proposition a l'air tout à fait bonne. Dieser Vorschlag klingt ganz gut.
Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul. Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!