Примеры употребления "seul" во французском с переводом "einzig"

<>
Pas un seul n'arriva en retard. Nicht ein einziger kam zu spät.
Je n'ai pas un seul ennemi. Ich habe nicht einen einzigen Feind.
Tu es le seul pour moi maintenant. Du bist jetzt der Einzige für mich.
Il n'a pas répondu un seul mot. Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet.
C'est le seul enfant qu'ils aient. Er ist ihr einziges Kind.
Tu es le seul qui puisse m'aider. Du bist der einzige, der mir helfen kann.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Du bist der einzige, der mir helfen kann.
Le seul que nous ayons est celui-ci. Das einzige das wir haben ist dieses hier.
C'est le seul appareil dont je dispose. Das ist das einzige Gerät, dass ich habe.
L'homme est le seul animal qui parle. Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.
L'homme est le seul animal qui rit. Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.
Il était le seul témoin de l'accident. Er war der einzige Zeuge des Unfalls.
Ne gaspille pas un seul grain de riz ! Verschwende nicht ein einziges Reiskorn!
Il fut le seul qui survécu à l'incendie Er war der Einzige, der das Feuer überlebte.
Le jeu de Go est mon seul passe-temps. Das Go-Spiel ist mein einziger Zeitvertreib.
L’Homme est le seul animal qui peut rigoler. Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann.
La Lune est le seul satellite de la Terre. Der Mond ist der einzige Trabant der Erde.
L'homme est le seul animal à utiliser le feu. Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
Mon arbre avait des fleurs éparses, mais pas un seul fruit. Mein Baum hatte vereinzelte Blüten, aber keine einzige Frucht.
Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen. Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!